A szív csalárd mindenek felett

ÁltalNoel murray 2006. 03. 07. 13:28 Vélemények B-

A szív csalárd mindenek felett

rendező

Asia Argento

Futásidő

97 perc



Öntvény

Asia Argento, Jimmy Bennett, Cole és Dylan Sprouse

Hirdetés

Ezért fontos, hogy a „JT LeRoy” szerzőt nemrég leplezték le Laura Albert író által kitalált konstrukcióként: Mert amikor LeRoy állítólag önéletrajzi könyvei Sára és A szív csalárd mindenek felett A hiszékenység megerőltetése miatt LeRoy már nem eshet vissza a „Ez valóban megtörtént” témába. LeRoy munkássága Amerika varázslatos hasát vizsgálja egy fiatal fiú szemszögéből, akinek a prostituáltakkal, pszichológusokkal, prédikátorokkal és szülőkkel való találkozásai bántalmazások. Vagy a legszerencsétlenebb gyerek, aki valaha élt, vagy tele van szarral. Ha filmet forgatnának az életéből, senki sem hinné el.

És mégsem feltétlenül számít, hogy Asia Argento filmváltozata A szív csalárd mindenek felett hazugságon alapul, mert az art-brat igazgató LeRoy picaresque grotesquerie-jét saját hangulattal párosítja, hogy kellemetlenné tegye a közönséget. A baba testeit széttépő animált madarak rémisztő képeitől a hideg spagettigyűrűk egyenletesen taszító felvételéig a Zoo Pals tányérján Argento megtalálja a módját, hogy sajátjává tegye LeRoy elképzelését. Még a bántalmazott fiú édesanyjának is vallja magát - Jimmy Bennett 7 éves korában, Cole és Dylan Sprouse ikrek pedig 11 éves korában -, és felveszi a legjobb Courtney Love jelmezét, miközben bemutatja, milyen könnyű manipulálni és rosszul bánni vele. fiatal.



Igaz, Argento filmje valószínűleg összeomlana saját ostobaságának súlya alatt, még akkor is, ha LeRoy nem volt csak hamisítványként mutatták ki. Argento félelmetes-és valószínűleg első kézből-érzi, milyen érzés elhagyott gyermeknek lenni, túlélni a Kraft kislemezeken és a nem megfelelő figyelemen. De mint LeRoy, ő sem tud ellenállni a túlzásnak. A filmben a túlzás a szükségtelenül furcsa kameraszögek, Winona Ryder és Marilyn Manson kaszkadőr-castingja, valamint egy ez -szörnyű dolog történt, amelyből még az eredeti szövegben sem hiányzik a melegség.