Az élet tényei Párizsba mennek

ÁltalNoel murray 10.09.2010 12:00 Megjegyzések (228)

Néha, akár Az A.V. Klub nem engedi át a látszólagos kulturális szemét szexi csábítását. Éppen ezért ott van az I Watched This On Purpose, a mi funkciónk, amely feltárja az impulzust, hogy szánalmas megjelenésű, mégis valamilyen módon ellenállhatatlan szórakoztatással töltsük az időt, és a valódi jutalom és egy jó idő reményében játsszuk a hosszú esélyeket.

Hirdetés

Kulturális hírhedtség: A szereplők elfoglalják a vakációs cselekményt, amióta Lucy Hollywoodba ment, a sziták komédiája volt. (Még Súrolók és Modern család az elmúlt szezonban kirándult a tengerpartra.) 1982-ben azonban az NBC egy lépéssel tovább vitte a koncepciót, és megfordította a szokásos négyrészes epizódot. Az Élet Tényei teljes hosszúságú tévéfilmbe, filmre forgatva, stúdióközönség vagy nevetés nélkül. Így a '80 -as évek egyik legbanálisabb szituma - amely különösen a banális évtized volt a komédiák számára - megengedett egy pár órás műsoridőt. Gyerekkoromban a bátyám egyik barátja azt mondta, hogy az öreg autóverője csak három rémület éjszakáján vonult az utcára: Halloween. Péntek 13. És a különleges két óra Az élet tényei .



Érdekességi tényező: Én voltam a célközönség Az Élet Tényei amikor eredetileg sugározták, és nézték az első néhány évadot, mielőtt a legtöbbet elsüllyedt volna Az élet tényei epizódoknak nem volt sok kínálnivalója az erkölcsön, a feszült szójátékon és Nancy McKeonon kívül. Ennek ellenére figyeltem Az élet tényei Párizsba mennek 1982. szeptember 25 -én - néhány héttel a 12. életévem betöltése után -, és amikor a sorozat negyedik évadját postai úton kaptam meg az év elején, és láttam, hogy benne van a film is, kíváncsian tartottam vissza a készletet az eladási halomtól hogy lássa, hogyan bírja. És amikor megnéztem, korán felébredtem, amikor láttam, hogy a filmet rendezte Asaad Kela , az egyik első kamera mögötti név, amire emlékszem, hogy észrevettem, amikor tinédzserkor elkezdtem szorosabban nézni a tévét. (Még Kelada nevét is hangosan kimondtam, amikor megjelent a kreditekben, minden szótagot kinyújtva. Fura gyerek voltam.)

De aztán elindult a film. És…

A megtekintési élmény: … Bár nem éppen a terror éjszakája volt, nem ez volt a legcsillogóbb 95 perc sem, amit valaha a tévé előtt töltöttem. Ban ben Az élet tényei Párizsba mennek , a show -repülőgépek főszereplői a tengerentúlon, hogy Mrs. Garrett (Charlotte Rae alakítása) tekintélyes főzőakadémiára járhasson, és az Eastland School négy vádlottja részt vehessen egy francia internátuson. Mindegyik lánynak megvannak a maga különleges tervei Párizsra: A kisfiú Jo (McKeon alakítása) Le Mans -ba akar menni; Blair (Lisa Whelchel alakítása) francia ruhákat, francia parfümöt és francia barátot szeretne találni; valamint Natalie és Tootie (Mindy Cohn és Kim Fields alakításában) annyi kultúrát akarnak magába szívni, amennyit csak tudnak. De amikor megérkeznek, senki sem elégedett az elrendezéssel. Mrs. Garrett egy olyan oktatóval van dolga, aki nem bírja elviselni, míg a lányok egy órán belül a városon kívül ragadnak egy iskolában, amelyet egy szigorú igazgatónő vezet, aki csak nagyon ezredes kirándulásokra engedi el őket Párizsba.



A G/O Media jutalékot kaphat Vásároljon 14 USD a Best Buy -nál

A megoldás mindezekre a problémákra? Nos, a lányok számára ez a menekülés az igazgatónő elől a Notre Dame -i kirándulás során, hogy az utolsó négy napjukat egyedül tölthessék Franciaországban. (Ez indokolatlanul kegyetlen módszernek tűnhet a jólétéért felelős személy bánásmódjához, miközben idegen országban tartózkodik, de ne feledje, hogy annak ellenére, hogy középiskolában vannak, ezek a hölgyek a közepén vannak -20-as évek végén.)

Jo úgy dönt, hogy stoppol Le Mans -ba, de félreáll, amikor érdeklődik egy jóképű motoros iránt, akinek a járműve meghibásodott. Ketten elakadnak egy szállodai szobában, és bár nem osztoznak egy ágyon, mégis közel kerülnek egymáshoz, különösen miután a férfi megtanította Jo -nak, hogyan kell élvezni a kecsketejet…

Hirdetés

… És kecskesajt.



Hirdetés

Blair eközben azt tervezi, hogy találkozik álmainak emberével, és csinos ruhákban rajzol a szabadban, de csak a középkorú lótharik sorozatával találkozik, akik el akarják vinni sétálni, vagy meghívják, hogy csatlakozzon hozzám egy kenyérért kenyeret, ezért odaadja nekik az összes ecsetet, sziszegve egyet, A fülébe, cseresznye.

Hirdetés

Natalie és Tootie párizsi szökevényként töltik napjaikat, és segítenek Natalie kedvenc regényírójának, G.K. -nak - Frank Bonner, más néven Herb alakításában. WKRP - nyerje vissza a mojóját azzal, hogy hagyja, hogy végigvezesse őket Párizsban, miközben egy utazási cikken dolgozik. Kezdetben Natalie izgatottan dolgozik vele, csiripel, Oké G.K., gyerünk! De amikor rájön, hogy hazug, és részeg, csettint, azt hiszem, kihagyhatjuk Napóleon sírját. Egy merev nap elég! Végül G.K. megfordítja az életét, és íratlan repülőgépmagazin -darabot ír, amelyet Natalie érzékenysége miatt áradozik.

Hirdetés

Ami Garrett asszonyt illeti, a tanítónője nem engedi, hogy fehér kalapot viseljen, és ilyeneket mond: „Küldjük nekik a Szabadság -szobrot, ők ezt! Ez nem egyenlő csere! Bár tisztességes a tanárral szemben, Mrs. Garrett van katasztrófa. Mindenki szufléját leesik; tojásverőt tesz egy tál lisztbe; és még a szalvétáját sem tudja vonzó középpontba hajtani.

Hirdetés

Végül egy barátja és egy szakácstársa segítségével Mrs. Garret lenyűgöző homárételt készíthet kaporral, mogyoróhagymával és édes vajjal - Édes vaj? A homáron? Félelmetes! - kiáltja a tanárnő - és megkapja a fehér kalapját. És a banda időben összegyűlik, hogy hazajusson, Mrs. Garrett tréfálkozva, Peekskill nagyon csúcsos lesz Párizs után!

Az ilyen-nem-mi-okos-vonalaink a Az élet tényei fémjelzi, és része annak, ami végső soron fárasztóvá teszi a műsort 13 éven felüliek számára. (Természetesen a nosztalgia -tényezőt félretéve.) Ez inkább egy gyerekeknek szánt komédia volt, és így széles, egyszerű mozdulatokkal foglalkozott. Ismerjük G.K. író, mert igazán virágosan beszél. A francia főzés arról szól, hogy milyen szép az étel. Amikor Jo-nak romantikája van-vagy Blair romantikát keres-, ölelést, könnyű csókot és kézfogást akarnak a festői tereptárgyak előtt, nem izzadt szenvedélyt vagy lélekbarátkodást. Sitcom formában ez mind elég ártalmatlan. Filmként azonban a ragyogó fények és a nevetés nélkül mindez úgy érzi… nos, a szép csúcs jó leírás.

Hirdetés

Mennyi tapasztalat nem volt időpazarlás? Nos, szép a táj. Különösen Blair vándorol a városban a film végén egy kedves kis montázsban, és arra a következtetésre jut, hogy Párizs szeret, nem férfi.

Hirdetés

És ahogy fentebb említettem, Nancy McKeon jó színésznő volt, képes volt Jo kemény külsőjének és puha belsőjének azonos hitet adni. Amikor Jo a repülőtéren elbúcsúzik új barátjától, McKeon tökéletesen eljátssza sírási jelenetét: próbálkozva nem sírni, amit valaki éppen ebben a helyzetben tenne.

Hirdetés

Ismétlem, nincs sok szó róla Az élet tényei Párizsba mennek ez úttörő, vicces vagy megragadó, de az ilyen jelenetekhez hasonlóan az utolsó is megható lehet. Miközben néztem, és a kamera elmozdult a lányoktól, akik felmentek a mozgólépcsőn Jo francia kint álló barátjához, bevallom, elismerően bólintottam, és hangosan motyogtam: Asaaaaaaad Kelada!